Quan la e final de certs noms propis es pronuncia en la llengua d'origen, els derivats per indicar relació o pertinença al personatge conegut corresponent o a la seva obra es formen a partir de la terminació -à, -ana (i no -ià, -iana). Per exemple:
nietzscheà, nietzscheana (de Nietzche)
booleà [...]
En català hi ha diversos sufixos que s'utilitzen per a la formació d'adjectius que indiquen relació o pertinença a un personatge conegut o a la seva obra. El que té un ús més freqüent és -ià, -iana. Per exemple:
balmesià, balmesiana (de Balmes)
dalinià, daliniana (de Dalí)
maragallià [...]
En català, per indicar que es fa una versió nova d'una obra artística, sobretot en l'àmbit musical, s'utilitzen les expressions fer una versió o fer versions. També té un ús generalitzat el verb versionar, encara que no estigui recollit explícitament pel diccionari normatiu. Per exemple:
D [...]